为什么日本人那么爱《枫桥夜泊》?日本教科书里的中国古诗《枫桥夜泊》

发布时间:2022-03-09 10:09:17

本站编辑:www.maojian8.com

张继大概从来没想过,一个再平常不过的夜晚,一首失意之时写下的小诗,不仅让他自己留名诗史,还成了寒山寺最牛的广告,甚至被编入了日本教科书,被日本人民热烈追捧……

张继的一夜,让寒山寺刷屏1000多年!

为什么日本人那么爱《枫桥夜泊》?日本教科书里的中国古诗《枫桥夜泊》

张继,在唐朝那个群星闪耀的时代,只留下了一个模糊的影子:生卒年不详,生平事迹不详。

寒山寺,在张继之前,也不过是苏州城外一座荒凉的小寺庙,随时可能被历史的尘埃掩埋。

但是在一个夹着寒霜的深秋的夜晚,没什么名气的张继和同样不知名的寒山寺相遇了。

遥远的背景下,信阳毛尖品牌>,安史之乱爆发,朝廷一片兵荒马乱;眼前的诗人无奈千里泛舟,远走他乡,前途像暗夜一样渺茫。

江南宁谧的水乡收容了张继的旅愁,而半夜寒山寺的钟声又像陌生的好友一样,回应了张继的孤独。于是,心中无限感慨化作了这首《枫桥夜泊》:

从此,人们记住了寒山寺,也记住了这个读书人的一夜清愁。

《枫桥夜泊》在日本有多流行?

为什么日本人那么爱《枫桥夜泊》?日本教科书里的中国古诗《枫桥夜泊》

《枫桥夜泊》是张继唯一 一首被收入《唐诗三百首》的诗,虽然有名,在唐诗堆里也没什么特别的。

但是这首诗在日本却火得一塌糊涂,几乎是家喻户晓,甚至还被编入了教科书,影响远远超过同时代的李白和杜甫。

清代国学大师俞樾在《新修寒山寺记》中说:“凡日本文墨之士咸造庐来见,见则往往言及寒山寺,且言其国三尺之童,无不能诵是诗者。”在日本,小孩子几乎都会背《枫桥夜泊》。

《枫桥夜泊》中日对照版

枫桥夜泊
月落乌啼霜满天
江枫渔火对愁眠
姑苏城外寒山寺
夜半钟声到客船

为什么日本人那么爱《枫桥夜泊》?日本教科书里的中国古诗《枫桥夜泊》

楓橋夜泊(張継)
月落ち烏啼いて霜天に満つ
江楓漁火秋眠に対す
姑蘇城外の寒山寺
夜半の鐘声客船に到る

2006年5月,日本前首相森喜朗先生第一次来到苏州,也曾说:“苏州和苏州寒山寺是我向往的地方”。

日本人还仿苏州的寒山寺,在东京也建造了一个寒山寺,不仅刻了《枫桥夜泊》诗碑,还在附近溪谷之上架起了“枫桥”呢。果然是真爱啊!

日本人为什么那么爱《枫桥夜泊》?

为什么日本人那么爱《枫桥夜泊》?日本教科书里的中国古诗《枫桥夜泊》

关于寒山寺和日本,有很多美丽的传说。据说,寒山寺刚建成的时候,名叫“妙利普明塔院”;唐朝贞观年间,高僧寒山和拾得来到这里做住持,才改名为寒山寺。

你可能不熟悉寒山和拾得,但一定听过他俩这段问答:

“寒山问拾得,世间有谤我,欺我,辱我,笑我,轻我,贱我,恶我,骗我,如何处治乎?拾得曰:只是忍他,让他,由他,避他,敬他,不要理他,过十年后,你且看他!”

那天,风和日丽,从西天飘来了一口巨钟,钟口朝上,缓缓停在寒山寺前的河岸边,寺僧们用尽力气想移动这口钟,钟却丝毫不动。

专题:日本古诗词  日本与古  

  • views
    A+
  • 信阳毛尖的正确泡法
  • 喜欢信阳毛尖了解毛尖茶叶知识的朋友请加微信:fengzhongjihao
  • (←长按微信可复制)
  • 温馨提示:本网旨在信阳毛尖及其他毛尖茶叶常识和毛尖茶叶的养生功效作用交流,同时提供信阳大山茶产地直销,欢迎免费获取样品。